Німеччина готує обмін українських водійських прав без іспитів: що відомо та які документи можуть знадобитися

У Німеччині оприлюднили проєкт змін до Fahrerlaubnis-Verordnung (FeV), який передбачає включення України до Anlage 11 — списку країн, чиї водійські посвідчення можна обміняти без складання теоретичного та практичного іспитів. Це рішення ще не набуло чинності, але вже зараз зрозуміло, що воно стане одним із найважливіших кроків у спрощенні інтеграції українців.

📌 Що саме пропонує новий проєкт?

У тексті проєкту зазначено:

  • власники українських водійських посвідчень у визначених категоріях не складатимуть ні теорію, ні практику;
  • Україну планують додати до Anlage 11 FeV;
  • українська мова буде включена до переліку мов для складання теоретичного іспиту;
  • зміни матимуть системний характер і діятимуть також для майбутніх мігрантів з України.

Поки що не оприлюднено остаточний перелік категорій — невідомо, чи це стосуватиметься лише професійних категорій C/CE/D, чи також B.

⏳ Коли зміни набудуть чинності?

Проєкт має пройти погодження, затвердження та бути опублікований у Bundesgesetzblatt. Лише після цього нові правила стануть чинними.

📊 Кого це стосується?

За оцінками уряду:

  • теоретично обмін може знадобитися 600 000 українцям,
  • реально очікується близько 300 000 заяв.

Скасування іспитів зменшить адміністративне навантаження більш ніж на 1 млн годин, а для українців це означає економію близько 75,3 млн євро.

🧾 Які документи можуть знадобитися для обміну українських прав?

Навіть після скасування іспитів процедура обміну залишиться адміністративною. Тому набір документів буде таким самим, як для інших країн з Anlage 11.

Основний пакет документів:

  • Українське водійське посвідчення (оригінал; чинне або прострочене після 31.12.2021 — воно визнається в ЄС під час тимчасового захисту).
  • Паспорт або ID-карта.
  • Документ про проживання в Німеччині (Aufenthaltstitel або Meldebescheinigung).
  • Біометричне фото.
  • Заява на обмін (Umschreibung) у Führerscheinstelle.
  • Оплата зборів (зазвичай 35–50 €).

Чи потрібен переклад?

Зараз — так, якщо посвідчення не англійською. Після внесення України до Anlage 11 переклад можуть скасувати, але це стане відомо після публікації фінального тексту.

❓ Чи потрібен документ, що підтверджує дійсність українського посвідчення?

У більшості випадків — ні.

Українські водійські посвідчення:

  • визнаються автоматично під час тимчасового захисту,
  • будуть визнаватися автоматично після включення України до Anlage 11.

Додаткове підтвердження можуть попросити лише у виняткових випадках:

  • посвідчення пошкоджене,
  • дані нечіткі,
  • є підозра на підробку,
  • дані не збігаються з документами особи.

У таких ситуаціях запит робить або сама Führerscheinstelle, або вони можуть попросити звернутися до консульства.

🩺 Медичні довідки

  • Категорія B — не потрібні.
  • Категорії C/CE/D/DE — потрібні медичні довідки та психофізіологічний тест (вимога ЄС).

🌍 Кому ще спростять обмін?

Проєкт також передбачає спрощення для громадян:

  • Ізраїлю,
  • Чорногорії.

📌 Професійна допомога у підтвердженні справжності українських прав

У разі, якщо німецька сторона все ж вимагатиме підтвердження справжності українського водійського посвідчення, ви можете звернутися до мене. Я є кваліфікованим спеціалістом з міжнародного права та міграційної підтримки, маю відповідну освіту та досвід роботи з українськими документами в німецьких адміністративних процесах. Я допоможу:

  • правильно підготувати запит,
  • отримати підтвердження,
  • уникнути затримок у процедурі обміну.

📃 Офіційний текст проєкту

https://www.bmv.de/SharedDocs/DE/Anlage/Gesetze/Gesetze-21/erste-verordnung-aenderung-berufskraftfahrerqualifikationsverordnung.pdf?__blob=publicationFile

CATEGORIES:

Блог

Tags: